| 大概翻译了一下,供参考!因?我?不能按交期出?感到非常抱歉。We feel so sorry for the delay of delivery.交期晚了主要是因?工厂接了很多??,并以他?可取得的最大利益?整了生?安排。?此我?的??就被?后了。我?已?催?工厂了,已??他?把交期?量提前。The delay was caused because the factory took many orders and they rearranged the production to meet their maximum benefit. Our order was delayed but we have urged the factory to try their best to bring forward the delivery date.另一?原因是因?在生??程中,我?的???去看生??度???小部分?品有些小瑕呲,所以?工厂反工了,?此又耽?了几天??。The other reason of the delay was that our quality checkers found there were some small problems with some products when they checked the prodcuing progress. They asked the factory to reproduce the products and this work caused some days extended.在以后的几天中,我???跟生??度,?量提早交期。In the coming days, we will follow up the producing progress and try our best to bring forward the delivery date.敬?原?!我?以后一定?我?最大的努力避免同?事情?生。Thanks for your understanding and forgiveness. We will try our best to avoid such delay in the future.?有,工厂完?后,如果我?的????需要一到?天去看?,我?不能因?工厂的耽?而?少我?的?品?量的管控?一步?,????后我??立刻派??去??送?。After the products are produced, our quality checkers will spend one to two days to check the products, we will not lay down the quality controlling procedure although the delay of the factory. We will send out the products once upon there is no problem with the check. | |
回答者: kelida_07 12-27 17:08 |
|
| 再加一?:?有,工厂完?后,如果我?的????需要一到?天去看?,我?不能因?工厂的耽?而?少我?的?品?量的管控?一步?,????后我??立刻派??去??送?。 | |
回答者: chidian_08 12-30 17:09 |
|
| 用软件翻译一下 | |
回答者: sdbdasf621_09 12-30 18:09 |
|
| 好长呀。好像网络中国这个网站不错,可以用那个网页翻译一下。 | |
回答者: greenvalve_03 12-31 18:09 |
|
| 因?我?不能按交期出?感到非常抱歉。We are so sorry for our late delivery.交期晚了主要是因?工厂接了很多??,Because we are heavy-ordered these days. Now | |
回答者: aboly_d_09 01-01 06:09 |
|